... et moi j'écrase mes mots humides

dans le cendrier d'un bleu acharné
.

extrait de : "J'écrase" dans La Nuit Remuée

par EZ

samedi 2 juillet 2011

the slippery slope

falling down the slippery slope of self doubt
wavering feet too feeble to hold you strong
don't moan, don't pray don't cry lonely heart
i 'll teach you a sweet song to go forward


here it comes Hear the flushing words
clear water wooshing, high moon sailing
and the true colors of dear living stars
to keep you away from the mute Dark


don't beat the dead horse let's dreams go on
see, here  comes the wind of hopes
blowing the sounds of  mighty tongues
to put a  spell on borrowed time.

hush shush to and fro then on and on 
ever, whenever forever 
hush shush to and fro then on and on 
there's no end to a round world

3 commentaires:

  1. ce qui est particulier dans la pratique d'une langue étrangère c'est de savoir ne jamais la posséder
    les sons se transforment en une incantation magique dont la bouche, lassée d'elle même, cherche à imiter la fascinante mais inaccessible mélopée
    hush shush

    RépondreSupprimer
  2. Je m'auto flagelle : c'est sirupeux c'est consternant ! pauvre pauvre Nouille

    RépondreSupprimer
  3. qu'on me coupe le caquet qu'on me crève les yeux qu'on m' arrache les doigts qu'on me plonge pour l' éternité dans l'eau bouillante non salée

    Pfuit

    rappelle toi !

    IL FAUT SE MÉFIER DES MOTS ...

    (ils font comme si ils pouvaient être apprivoisés mais en vérité, ce sont tous des fourbes)

    RépondreSupprimer

que dites vous après avoir dit bonjour ?